Que as escolas da Nova Zelândia são diferentes e maravilhosas, isso já postamos por aqui e também no meu blog a respeito, assim como nos textos sobre a Escola Primária e a Escola Intermediária na Nova Zelândia. Mas quando se vivencia um ciclo escolar, com ele chegam também muitas dúvidas e desentendimentos. Assim, elaborei um guia de A a Z das Escolas da Nova Zelândia com os principais termos e expressões, com base na minha experiência em Auckland, para ajudar pais de primeira viagem.
Por termos a barreira de língua, somada às diferenças culturais e de experiência (já que muitos pais brasileiros não estudaram na Nova Zelândia e portanto não possuem ainda este repertório), sempre me senti meio perdida. E notei que muitos outros pais se sentiam da mesma forma.
Abaixo, um glossário que pode ajudar os pais que, assim como eu, estão diante desse desafio.
- After School Childcare – serviço pago oferecido por algumas escolas e centros educativos ou igrejas para tomar conta da criança após o horário das aulas (a partir das 15 até por volta das 18 horas )
- Aid Teacher – professor(a) substituto(a)
- Assembly – é uma apresentação que tem na escola feita por e para todas as crianças (geralmente os pais são convidados para assistir)
- Assembly point – local de encontro em segurança caso haja alguma emergência
- Barefoot – pés descalços (muitas crianças vão à escola assim por opção)
- Before School Childcare – serviço pago oferecido por algumas escolas e centros educativos ou igrejas para tomar conta da criança antes do horário de início das aulas (a partir das 7 horas da manhã até por volta das 8:30 horas)
- Board of Trustees – conselho de administração da escola
- BYOD (Bring your Own Device) – traga seu próprio eletrônico (laptop ou tablet, geralmente) para utilização na escola (a partir da educação intermediária)
- Camping – viagem de mais de um dia no mesmo conceito dos acampamentos escolares do Brasil, quando as crianças têm diversas atividades e gincanas com objetivo pedagógico (a primeira costuma acontecer no ano 6)
- College – equivalente ao colegial do Brasil
- Childcare – centro de cuidado de crianças (podem ser escolas tipo “maternal” ou locais que oferecem também o cuidado antes e depois da escola)
- Cross Country – um tipo de corrida de aventura em terrenos de terra ou condições adversas
- Decile – métrica de avaliação da condição sócio-econômica da região da escola (escolas com baixo “decile” estão em regiões com menos recursos e portanto recebem mais dinheiro do governo)
- Deputy Principal – vice-diretor(a)
- Donation – doação que os pais fazem às escolas todos os anos para ajudar na aquisição de recursos (não é obrigatória)
- EFTPOS – o equivalente ao pagamento com cartão do banco, com débito em conta
- End of year reports – Os relatórios de final de ano com a avaliação da criança e seu desempenho escolar
- Enrolment – matrícula
- ESOL (English for Speakers of Other Languages) – quem não tem o inglês como língua materna (nas escolas costumam ser aulas de reforço de inglês para estrangeiros ou filhos de estrangeiros)
- FOTS (Friends of the School) – a associação de pais e mestres que se reúne para planejar atividades para angariar fundos para a escola
- Golden Coin – moedas douradas, em tradução literal, ou seja, as moedas de 1 ou 2 dólares e geralmente significam outras doações que a escola e entidades arrecadam
- Googles – óculos de natação
- Haka (or Kapa Haka) – dança típica maori
- High School Junior – seria o equivalente à escola intermediária (anos 7 e 8)
- High School Senior – seria o equivalente ao colegial (college, a partir do ano 9)
- ICAS (International Competitions and Assessments for Schools) – uma avaliação independente que premia as melhores notas de estudantes (são aplicados testes específicos para isso)
- Intermediate School – educação intermediária (anos 7 e 8)
- Jammies in June – campanha para arrecadação de pijamas para crianças e adolescentes do hospital infantil
- Jandals – “japonese” “sandals” ou simplesmente chinelos tipo “havaianas”
- Kia ora -“olá” em maori
- Kindergarten -jardim da infância (educação pré-escolar)
- Lollies – balas, pirulitos e chocolates (as famosas “porcarias”)
- Lost property – local onde ficam os achados e perdidos
- Mathletics – site para a prática de exercícios de matemática (geralmente paga-se uma licença para usar)
- Maori – língua dos povos nativos da Nova Zelândia
- Mid year reports – relatórios de desempenho escolar do meio do ano
- Mufti Day – neste dia é permitido ir para a escola sem uniforme
- New Zealand Curriculum – o conjunto de conhecimentos que o governo estabeleceu que todas as crianças irão receber na escola
- Literacy – leitura, compreensão de texto e escrita
- Lunch Time – hora do almoço (geralmente pausa de 1 hora na escola)
- National Standard -Padrão de conhecimentos nacional (a referência de conhecimentos que uma criança deveria ter para ser considerada apta ao final do ano, mas este padrão foi abandonado a partir de 2018, ainda que as escolas ainda o utilizem como referência)
- Numeracy – conhecimentos de matemática
- Office – a secretaria
- Orienteering – corrida de aventura ou rally a pé
- Outdoor Activity – atividades fora da sala de aula
- Photolife -tradicional foto das crianças na escola e com os amigos para que sejam compradas pelos pais como recordação (e angariar fundos para a escola)
- PreSchool – pré-escola
- Primary School – escola de educação primária
- Principal – Diretor(a) da Escola
- Sausage sizzle – churrasco de salsicha com pão de forma, vendido para angariar fundos para a escola
- Secondary School – escola secundária (a partir do ano 9)
- Sensitive clothes – roupas esportivas
- School Assembly – o mesmo que “assembly”
- School Bus – ônibus escolar (linhas especiais de transporte escolar)
- School Holidays – férias escolares (geralmente 4 no mesmo ano
- School Newsletter -o email com as notícias da escola (geralmente o meio de comunicação da escola com os pais)
- School Zone – zona geográfica da escola (quais ruas que aquela escola atende)
- Scholastic Book – semelhante ao círculo do livro, vende livros e materiais escolares por catálogo com preços vantajosos (e ainda ajuda a escola a receber fundos)
- Spell-a-thon – campeonato de soletrar palavras
- Sports – esportes da escola
- Stationary – material escolar
- T ou Tee – camiseta (T-shirt)
- Tablet games – jogos tipo gincana
- Tag – brincadeira de pega-pega
- Tea Time – hora do lunche, geralmente dura meia hora
- Term 1, 2, 3 and 4 – 1o, 2o, 3o e 4o bimestres (entre cada um deles há férias escolares)
- Togs – Maiô ou biquine (roupas de banho)
- Year 1, 2, 3 etc. – Séries (1a, 2a, 3a etc.), sendo que o year 1 equivale ao pré no Brasil
- Walking Bus – grupo de pais que se revezam para acompanhar algumas crianças de uma mesma rua até a escola
- Water wise – aulas de noções de natação ou esportes aquáticosoferecidos no verão (e pagos à parte)
- Week 1, 2, 3… – aqui eles falam qual a semana de qual bimestre (e.x. week 1 term 2)
- Whole School Assembly – o mesmo que assembly e school assembly, aqui neste caso se referindo a toda a escola
Leia também: tudo que você precisa saber para morar na Nova Zelândia
Alguns destes termos demorei para descobrir o que queriam dizer (em alguns casos até os kiwis acharam complicado explicar).
Caso tenha sentido falta de alguma expressão, ou na sua região o sentido seja diferente, por favor, me conte aqui nos comentários. Espero que ajude!